A Fé, é o firme fundamento das coisas que se esperam e a prova das coisas que se não veem. Hb.11:1

TRANSLATOR

Translate

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

 

  Continuação

 

Finalidade e Propósito.

Mateus começa o seu livro com a genealogia de Jesus para mostrar (ao povo judeu para quem foi escrito), que Ele (Jesus) cumpre todas as exigências estabelecidas pelo Antigo Testamento, com relação ao Messias – um descente de Abraão (Gn. 22:18), Jacó (Nm. 24:17), Judá (Gn. 49:10), Jessé (Is. 11:1), Davi (2Sm.7:13). As primeiras palavras do livro “Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão”, sugerem imediatamente ao judeu os dois pactos que contêm promessas do Messias – o davídico e o abraâmico (2Sm. 7:8-16; Gn.12:1-3).

 

V.1- Jesus Cristo. Não é nome e sobrenome, como dá a entender. Mas Jesus (Yeshua, no hebraico significa Iahweh (Deus) salva).É o seu nome em hebraico e aramaico, os idiomas que Jesus falava. (A palavra Jesus representa o esforço das pessoas que falam português ao tentar pronunciar o nome do Messias como aparece nos manuscritos gregos do N.T. “Iêsous’). (O grego foi substituindo o aramaico no Oriente Próximo depois da conquista de Alexandre (331-323) a.C.; por isso o N.T. foi escrito em grego).

Cristo (Messias). A palavra grega aqui é “Cristos”, que tem o mesmo significado que a hebraica “mashiach”, a saber, “ungido” ou “aquele sobre o qual foi derramado”. O significado de ser conhecido como “O Ungido” é que tanto os reis quanto os sacerdotes eram investidos de sua autoridade, numa cerimonia de unção com óleo de oliva (azeite) (Ex. 29:7; 1Sm 16:13. 1Rs. 19;16). Assim inerente ao conceito de “Messias” é a ideia de receber autoridade sacerdotal e real  da parte de Deus.

                                                  Cont.

Nenhum comentário:

Postar um comentário